青年时讯 2000年12月21日   星期  
美国大选的最后音符

 

  美国当地时间12月13日晚,副总统戈尔和妻子蒂珀没有回家,他们来到一家酒吧,喝酒唱歌直至凌晨。以严肃著称的戈尔在竞选期间一直滴酒不沾,直到那天,他才开了酒戒。他玩得十分尽兴,带头大跳劲舞,曾经做过摇滚乐队鼓手的蒂珀则在台上疯狂地打鼓。

  当晚10时,乔治·W·布什(小布什)在德州宣布:我当选总统,不是为某一个党派工作,是为这个国家服务。3天后,戈尔深夜狂欢的照片上了报纸,但没有放在头条———几乎所有报纸的头条已经是小布什的天下了。

  美国已经选定了自己的总统。不论有多少人提出不同意见,不论有多少人被这场闹剧搞得疲惫不堪,甚至,不论有多少人怀疑法官判决的公正性,总之现在悬念终于打破了。有观察家认为,美国新总统面临着四大挑战:一、如何适应左右势力均衡的国内形势,走好中间路线;二、如何医治“计票争端后遗症”,弥合大选政治造成的社会裂痕;三、如何防止经济衰退,推动“新经济”继续发展;四、如何处理好国际事务,顺应多极化和全球化的历史大趋势。

  其实,不论谁当选总统,面临的局面都是相同的。而对美国人来说,重要的也许不是谁最后当选,而是通过这场“游戏”来印证他们心目中的“规则”。戈尔和小布什的最后发言似乎是最具煽情意味的证明。(讲演有删节)

  戈尔:失败让我如此美丽

  晚上好。

  几分钟之前,我刚跟乔治·布什通过话,祝贺他成为美利坚合众国第43届总统。我承诺此次我不会再收回我的祝贺。

  我主动提出将尽快和他会面,以便能够弥补竞选活动以及我们刚刚经历的对抗所带来的分歧。在一个半世纪以前,参议员斯蒂芬·道格拉斯对刚刚在总统竞选中击败他的林肯说:“党派感情必须让位于爱国热情。总统先生,我将永远和你站在一起,愿上帝保佑您。”

  因此,出于同样的感情,我对当选总统布什说:党派分歧的残余必须丢在一边,愿上帝保佑他,为这个国家掌好舵。

  不论是他还是我都没有预料到会经历这么漫长而艰难的竞选之路。当然,我们俩中的任何一个都不希望发生这件事,可是它发生了。而现在又通过我们崇尚的民主政治机构把问题解决了,就像所有必须化解的矛盾一样化解了。

  在我们一所非常知名的法学院图书馆前,铭刻着这样一句座右铭:“不是出于人治,而要崇尚上帝和法律。”这正是指引我们美国民主的原则,也是我们民主自由的源泉。在这次竞选的全程中,我一直把它作为我的指南,而且,它确实指引了过去五周在所有艰难问题上的辩论。

  现在,联邦最高法院已做出了最后裁决。虽然我并不服这个决定,但我会坦然接受它,这一点是毫无疑问的。我会接受下星期一选委会做出的竞选最后结果。今天晚上,为了民族的团结和民主的力量,我承认竞选失败。同时,我也将无条件地承担自己的责任:尊重下届新总统,并尽力协助他共建《独立宣言》和《宪法》所描绘的祖国蓝图。

  对于那些一直支持我和我们的竞选的人们,我表示由衷的感谢。尤其要感谢我的夫人和利伯曼(戈尔的竞选伙伴),感谢他们为我们的竞选不断注入活力和希望,不仅仅为了竞选,更是为了我们整个国家。这是一次特殊的“非常选举”。选举结果是如此接近,这使我们时刻牢记:我们都属于一个民族,有着共同的历史和共同的命运。事实上,历史上有很多类似的激烈的竞争,它们也都在经历了一段时间的争论后得到最后的解决,而且每一次不管是胜方还是败方,都平静地接受最后的结果。

  让和解精神永远和我们在一起。

  我知道,我的很多支持者会感到很失望,我本人也很失望,但是我们热爱祖国的感情必定会克服这种失望。同样,我也要向国际社会上我们的伙伴们说,不要把这场竞争看做是美国脆弱的象征。有些人或许会担心这次竞选极不寻常的性质将会妨碍总统履行职责,我认为这种担心是没有必要的。本届当选总统布什,接手了这样一个国家:在他履行重大责任时,这个国家的公民将愿意给予协助。

  我个人将听从他的指令。我号召所有的美国人,特别是要力劝那些站在我方阵营的人们,联合起来,站在当选的下届总统身后。这就是美国,正像当两方势均力敌达到顶点的时候,我们猛烈地交战,而当竞赛结束以后,我们又靠近双方的阵营走到一起来一样。

  我们将有充足的时间争论我们持续存在的不足,然而,在现在这个时刻,我们应该承认,把我们联合到一起的共同之处要比那些将我们分开的东西强大得多。虽然我们仍将紧握而不会放弃我们对立的信仰,但除了对政党的忠诚之外,我们还有更大的责任。这就是美国,国家将被我们置于政党之前来考虑。我们将一起站在我们的新总统身后。

  小布什:你的痛苦我永远都懂

  同胞们,晚上好!感谢今晚给我这次机会做这个讲话。

  我们国家刚刚经历过一个漫长而艰难的时期,在这段时间,总统选举结果的敲定比我们任何一个人所能想象的都长。

  副总统戈尔和我把我们的心血和希望全部投入到我们的竞选之中,我们都为竞选竭尽了全力。我们有着同样的感情,所以我理解副总统戈尔先生和他的家庭在这个时刻心情是如何复杂。今天晚上我接到了副总统先生极为礼貌的电话,我们同意下周早些时候在华盛顿会晤,我们同意尽力弥合这次大选带给美国的伤痕。

  我要感谢我的夫人和女儿,是她们的爱给予了我支持。劳拉以州第一夫人的身份积极参与德州事务,使德州更加美好,她将会是一个出色的美国第一夫人。切尼(小布什的竞选伙伴)一直站在我的身边支持我,我为此非常自豪,美国一定会以有这样一位副总统而自豪。

  我本人充满信心,相信能够改变华盛顿的工作基调。我坚信,事情发展总有其因,因此我希望我们过去5周的漫长等待,将会使我们的渴望得以升华,超越我们新近经历的苦难和两党分歧。我们的国家必须从一个分立的地方站起来。美国人民分享着同样的希望、目标和价值,它们比我们任何政治分歧都更为重要。

  在此次秋季大选中,我们虽然在这些问题的具体解决方案上产生了分歧,但在以下重大问题上有着惊人的一致:完善我们的学校体制,健全退休和健康保障制度,减轻税赋,建设一个更强大的军队和一个更文明的社会。

  1800年的美国大选同样是势均力敌的,最后选举人团将决定权交给了国会。经过6天36次的投票,众议院选举托马斯·杰菲逊为美国第三任总统。这次大选是我们新民主时期的首次政党间的权利转移。杰菲逊在选举后立即写了一封题为《和解和改革》的信,信中说道:“我们同胞的坚韧是我们的坚强后盾。他们坚持原则,谦逊有礼。有了他们的支持,我们坚信我们能够为美国的自由与和睦做出更大的贡献!”

  200年的历史突出了美国一贯的特征。现在是我们着手完善这个国家的时候了。今晚我呼吁大家为这个共同的特征继续奋斗:彼此尊重,以宽大的胸怀尊重彼此的差异,并愿意携手努力克服一切困难。

  我当选总统,不是为某一个党派工作,是为这个国家服务。美国的总统是每一个美国人的总统,也是每一种不同肤色美国人的总统。

  无论你是否将那张重要的选票投给了我,我都会尽我最大的努力,为你们服务,并希望我的工作能赢得你们的尊重。我将会以杰弗逊总统为榜样,采取适当的方式,努力营造一个自由和谐的美国。总统职位不仅是一种荣誉或一个职位,它代表的是责任和义务,我会为此贡献我的一切。

  谢谢,非常感谢大家。愿上帝保佑美国。

  (布维)

 

 

新闻 | 教育 | 人才 | 网络 | 军事 | 生活 | 服务 |
声明:本网站内容未经书面授权不得转载与镜像
中青在线及中国青年报地址 Add:中国北京东直门海运仓2号     邮编 P.C. 100702
电话 Tel:+86-10-64032233    传真 Fax:+86-10-64033792
WebMaster E-mail